close

【東森新聞報 記者鍾陳杰/編譯】
西歐地區近日遭受暴風雪侵襲,在德國西部至少有25萬人無電可用,法國則有三位遊民被寒冷的氣候給凍死。

位於德國西部人口最多的北威州,靄靄大雪覆蓋大地,到處都是一片銀白世界,不過卻也造成不小的災情。

高速公路的車輛打滑衝出路邊,輸送電力的高壓電塔被攔腰折斷,當局估計超過25萬人無電可用。

當地民眾也被緊急疏散到附近的中學體育館避難,民眾自嘲好像還活在中古世紀,「此刻我們好像還活在中古世紀,沒電,什麼都無法運作,我還以為這只會發生在貧窮的俄羅斯(新聞)呢!」這波西歐的暴風雪以荷蘭,德國和比利時受影響最嚴重。

荷蘭因為大雪阻路,塞車路段總計達500英里,數千名駕駛被困在車裡度過寒冷的一夜﹔另外在奧地利,當局也警告雪崩的發生,尤其是西南部地區週末積雪已達70公分。

此外,在法國則有一名中年男子在車庫被凍死,這已經是法國境內五天以來第三起遊民被凍死的案例。


http://tw.news.yahoo.com/051128/195/2kwoy.html

--
BBC News
[Big freeze grips northern Europe]




Sudden snowstorms have gripped northern Europe, causing several cold-related deaths and cutting power to tens of thousands of homes.
Rail and road networks ground to a halt with hundreds of commuters stranded in the Netherlands and people having to be rescued from vehicles in England.

Tourists in Paris could not visit the Eiffel Tower for four hours because of icy conditions on its metal walkways.

*Paris deaths

Three homeless people in the French capital froze to death, one of them inside the car where he had been living.

According to French news agency AFP, a fourth man froze to death outside a church in the Belgian capital, Brussels.

Snow disruption was reported from the west of Germany to the south-west of England:

*Aftermath

1.Power cuts left 250,000 people without power in Germany's most populous state, North-Rhine Westphalia, while 19,000 households lost electricity in France's Vendee region

2.Flights in and out of airports in Paris, Brussels and the German city of Duesseldorf were all affected

3.The Netherlands recorded serious traffic jams, with hundreds of people sleeping in their cars after waiting up to 10 hours alongside motorways, while 1,000 motorists were stranded for hours in Cornwall, England

4.Spain closed several mountain passes and urged motorists to fit tyre chains in the north.


http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/4474818.stm



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 martinlin 的頭像
    martinlin

    牽手和分手來自同一雙手

    martinlin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()